ドット絵で展開されるホラーゲーム『HOUSE』時計を破壊した世界(通称Frozen Time)にて話せるようになった隠し部屋の死体Toby(トビィ)のセリフを分かる範囲で和訳してみました。
“ You can see me?”
「僕が見えるの?」
" I-is melody with you? Oh... okay."
「ねっねぇ、Melodyも来てる?あぁ…そっか。」
“ I knew I never should have come to this house...“
「この家に来るべきじゃないって分かってた…」
“ I d-don't think your father likes me very much .”
「君のお父さんにあ、あまり好かれてないみたい。」
“ It smells t-terrible in here.”
「此処ってひっ酷い臭いだ」
“ F-feels likes time has stopped completely....what day is it?”
「じ、時間が完全に止まっちゃったみたいなんだけど…今日は何曜日だろ?」
“ Are you c-cold? I’m freezing in here.”
「さ、寒くない?ここ凍えそうなんだけど。」
・アイテムごと
ボーリングの球 |
“ Melody hates b-bowling… we used to bond over that.”
「Melodyはボウリング嫌いだよ…僕達はそれで仲良くなったんだけどね」
|
ミルク |
|
オノ |
“ Melody always hated that axe. I miss her so m-much…”
「Melodyはいつもそのオノを嫌ってたな。か、彼女がとても恋しいよ…」
|
パチンコ |
“ It’s more use to you than me, T-take care of it.”
「僕より君の方が使うだろ?もっ持って行きなよ。」
|
アヒルのオモチャ |
|
カタツムリ |
“ That's snail to giving me dirty, Tabby”
「そのカタツムリ汚く見えるよ、Tabby。」
|
銃 |
“ Th-That’s his gun, isn’t it? "
「そっそれ彼の銃だろ、違う?」
|
トラバサミ |
(反応なし) |
バケツ |
(反応なし)
|
サンドイッチ |
|
人形 |
|
(空欄は未検証)
小ネタ
・時計破壊後、色が消えないバグが起きた際の肌の色は緑色、尚やや透けています。
・時間がフリーズ(凍りついた)せいか、とても寒がっている。
よければこちらも観てください↓(間違いや抜けている部分はコメント頂けると助かります汗)